lunes, 13 de julio de 2015

6# Musing: Sweet Child O' Mine

Hola, hola esnifadores de purpurina. Hoy vengo a traducir la primera canción que escuche de un grupo que me encanta. La primera cancion que escuche de Guns N'Roses, grupo que obviamente no sé pronunciar y a duras penas sé escribir, menos mal que google me pone "Quizás quiso decir: Guns N'Roses". Conocí este grupo por un amigo llamado Daniel hace ¿6 años? En cualquier caso recuerdo que pisaba por primera vez los pasillos de mi instituto y por primera vez comencé a navegar por internet y chatear por eso que se llamaba MSN y que este amigo que siempre me llamaba "Hija mía" se había mudado a la ciudad de Madrid y gracias a internet, puso seguir llamándome "Hija mía" por redes sociales, pero un día así a lo loco. Me llamó Sweet child of mine...yo me quedé un poco... WTF? y el me contó la existencia de esta canción  que ahora voy a traducir con mucho esfuerzo, escuchando por primera vez un grupo que actualmente me gusta y mucho. 

Guns N' Roses - Sweet Child O' Mine


She's got a smile that it seems to me (Ella tiene una sonrisa que se parece a mi..)
Reminds me of childhood memories (Me recuerda a los recuerdos de la infancia)
Where everything was as fresh as the bright blue sky (Donde todo era tan fresco como el brillante cielo azul) 
Now and then when I see her face (Ahora y luego "De vez en cuando" cuando yo vea su cara) 
She takes me away to that special place (Ella me lleva a ese lugar especial) 
And if I stared too long (Y si me quedase mirándola demasiado tiempo.  
I´d probably break down and cry (Probalmente decaiga y lloré.)
Sweet child of mine (Dulce hija mío.)
Sweet love of mine (Dulce amor mio.)

She's got eyes of the bluest skies (Ella tiene ojos del cielo más azul) 
As if they thought of rain (Como si ellos pensaran en lluvia)
I hate to look into those eyes (Odio mirar dentro esos ojos)
And see an ounce of pain (Y ver una pizca de dolor)
Her hair reminds me (Su pelo me recuerda.)
of a warm safe place (a un lugar cálido y seguro)
Where as a child I'd hide (Donde como un niño me escondía) 
And pray for the thunder (Y rezar por el trueno)
And the rain (Y la lluvia)
To quietly pass me by (Para que me ignoren tranquilamente/Que pasen por mi lado sin molestarme)

Sweet child of mine (Dulce hija mío.)
Sweet love of mine (Dulce amor mio.)

Sweet child of mine (Dulce hija mío.)
Sweet love of mine (Dulce amor mio.)

Where do we go (¿A donde vamos?)
Where do we go now (¿A donde vamos ahora?)
Where do we go (¿A donde vamos?)
Sweet child of mine (Dulce hija mío.)

Where do we go (¿A donde vamos?)
Where do we go now (¿A donde vamos ahora?)
Where do we go (¿A donde vamos?)
Sweet child of mine (Dulce hija mío.)

FIN

Bueno, esto es todo, tenia que traducir esta canción. He cambiado la fuente de la letra de la canción, porque anteriormente se quejaron de que con esa letra no se entendía la traducción. Así que para que no vuelva a pasar y siendo esta una de las primeras canciones que me recomendó Daniel en nuestros tiempos mozos y siendo el el que se quejo, he decidido cambiar la fuente de la letra, pese a que me encanta esta fuente... Un beso enorme Daniel... y haber si me dices de una vez que tal la selectividad... Y con mucho amor y nostalgia me despido con una...
¡DOBLE RACIÓN DE PURPURINA!

3 comentarios:

  1. Lu, me ha hecho mucha ilusión leer esta entrada, menos mal que alejarme de Andalucía me hizo abandonar la expresión "Hija mía" porque... No sé que habría sido de mi... ahora prefiero llamarte Lucy in the sky with diamonds, dedícame la traducción.
    Un beso enorme para ti también, y en cuanto a la selectividad: Never.

    ResponderEliminar
  2. ¡Hola!
    Me encantan tanto la canción con el grupo, aunque es verdad que sus últimos discos no es que hayan sido muy de mi agrado. La verdad es que está cancion se ha acabado convirtiendo en un clásico del rock.

    Besos.

    ResponderEliminar
  3. Esa cancion es tan motivante me encanta (QUE BLANDITOOOO!!)si se pudiera achuchar :)

    ResponderEliminar

¿Podrías proporcionar un poco de purpurina a este blog? Deja tu comentario y no olvide despedirte con una...
¡DOBLE RACIÓN DE PURPURINA!